Как сократили «Проклятое дитя» для показов на Бродвее

Пьесу снова можно посмотреть, но её сократили вдвое, чтобы уложиться в одно представление вместо двух.

Когда начался ковид, показ пьесы был приостановлен. Спустя примерно год после этого создатели пьесы поняли, что полное возвращение к нормальной жизни, вероятно, случится нескоро. Поэтому в пьесу были внесены изменения — пьеса была сокращена до одного представления (с 5 часов 15 минут до 3 часов 30 минут). Показы нового варианта на Бродвее начались 12 ноября — ровно через 20 месяцев с момента прекращения показов.

Что же было изменено?

1. Из пьесы убрали все сцены с маленьким Гарри, Дурслями и Хагридом (т.е. в новом варианте больше нет снов взрослого Гарри). Однако хотели отметили, что такое изменение сделало Гарри менее приятным как персонажа — без этих сцен-напоминаний тема травмы, идущей из детства, остаётся нераскрытой, и поведение Гарри с Алом не вызывает сочувствия.

2. Ряд сцен в настоящем также были порезаны. Как результат, зрители отметили, что при просмотре создаётся ощущение, что пьесу просто-напросто показывают на 1,5 скорости.
Поскольку сцены были порезаны, а паузы сокращены, то многие моменты потеряли свой вес. К примеру, когда Дельфи раскрывает свое истинное происхождение, это происходит настолько быстро, что зрители не успевают это переварить. Реакция зала на происходящее стала минимальной.

3. В пьесу был добавлен ряд моментов.
А. Поскольку один из снов Гарри в предыдущей версии заканчивался болью в шраме, а сны Гарри были убраны из пьесы, то теперь шрам у Гарри болит, когда он работает в офисе и когда он разговаривает с Джинни дома.
Б. Похоже нам наконец-то рассказали, что же произошло между Беллой и Волдемортом: теперь в одной из сцен Гарри называет ​Дельфи «Совершенным Крестражем» («The ultimate Horcrux»).
В. Сомнения на счёт отношений Альбуса и Скорпиуса были развеяны. Когда Дельфи говорит Альбусу о том, что она долго искала, в чем же его слабость, то ее реплика сначала выглядит как в старой версии («Я думала, что может это гордыня, может желание заслужить одобрение отца»). Однако конец этой фразы в новой версии был изменён: слово «дружба» было заменено на слово «любовь». — «Но затем я поняла, что твоя слабость такая же как у твоего отца — любовь».
Г. В сцене с третьем заданием Турнира можно мельком увидеть молодого Гарри и Флер.

Ну и напоследок — пара новых кадров, где есть Дельфи и дементоры.

Текст: Jaina
Источник: TLC

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Один комментарий к статье “Как сократили «Проклятое дитя» для показов на Бродвее

  • Делфи классная. И она крестраж. Эта версия подтвердилась теперь прямыми словами в пьесе. Так что все, кто считает пьесу каноном, теперь должны признать, что Волан-де-Морт выжил после той Авады. А поклонникам так называемых отношений Лорда с Беллатрисой — облом ))

    Ответ