Ролинг о своих переживаниях и мерах предосторожности

Мелисса Анелли опубликовала ещё один отрывок из интервью, которое она проводила с Джоан Ролинг довольно давно, года полтора назад. Тогда Ролинг поделилась своими переживаниями о том, что её недописанную книгу о Гарри Поттере могли украсть с компьютера.

JKR: «А не забрали ли они её с моего диска?» Я совсем не разбираюсь в компьютерах, и я думала: «Как они могут? Пробраться через провода и забрать её? Лично? В маленьких вязаных шлемах?»

Слова о маленьких человечках в шлемах так понравились Мелиссе, что попали в её книгу о феномене Гарри Поттера.

JKR: Каждый раз, когда мой компьютер вёл себя как обычные компьютеры — зависал или что-нибудь в этом роде — это всегда меня волновало, и я думала: «Что я натворила?»

В самом конце работы над седьмой книгой я стёрла всё со своего настольного компьютера, всё было только на ноутбуке, и я даже возмущалась, что мне приходилось об этом заботиться, но это была последняя книга, и мне так хотелось, чтобы она добралась до читателей в виде бумажной книги, без участия жульников или любителей рассказать концовку. Поэтому я стала чуть больше заботиться о безопасности, когда книга была почти дописана.

MA: И он [ноутбук] ни разу не подключался к интернету?

JKR: Да. То есть на самом деле нет, это же неправда. О чём я? Я же подключала его к интернету. [смеётся] Но я обращалась с ним с чуть большей предусмотрительностью. К интернету я его подключала, но какая разница?.. Упс. Так здорово, что сейчас об этом уже можно говорить.

MA: Теперь легче, наверное…

JKR: Да, это такое облегчение. Я бы никогда не вернулась ко всему этому по собственному желанию. Конечно, многим сложно в это поверить: «Чего ты. Посмотри, сколько денег тебе это принесло». Знаешь, через такой стресс мне бы больше никогда не хотелось проходить. Я так скучаю по написанию книг о Гарри, но всё же — в какой-то степени — одна из вещей, которые меня останавливают от написания восьмой книги, восьмого романа, это знание о том, что мне снова придётся попасть в этот кошмар.

Кому-то очень не понравятся эти слова, потому что я-то знаю, как мне повезло быть опубликованной, как мне повезло найти такой успех, я благодарна за это каждый день. Не дождавшиеся публикации писатели по всему миру будут кидаться чем-нибудь в твою книгу, если прочитают это, но всё же… они не жили с таким стрессом. Иногда нагрузка была очень сильной.

Источник: сайт Мелиссы Анелли
Перевод: Actani
Обсуждение на форуме: в теме о книге М.А.

Поделиться ссылкой:Share on VK
VK
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook
Share on Google+
Google+
Share on Tumblr
Tumblr

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Комментариев к статье “Ролинг о своих переживаниях и мерах предосторожности”: 35

  • Я всё таки надеюсь что будет продолжение этого замечательного романа.Если она напишет какую-то другую,может и интересную,книгу,то всё равно это не
    ГП. PS.Я надеюсь на вас,РОУЛИНГ!

    Ответ
  • Интересно…а будет какая нибудь другаяя книга от Роулинг…тоже роман, но что нибудь новенькое)))или она только о гп может писать?

    Ответ
  • Странная женщина, вероятно она не знает что можно выдернуть провод и это будет самое безопасное из всего придуманного человеком.
    Честно, я надеюсь 8 книги Гарри не будет, он не нужен, ибо Дэну придется резко постореть, не говоря уже про остальных.
    Касательно нервов, я думаю Роулинг нашла лишь оправдание в интернете, написать книгу это уже довольно большой стресс, даже если пишешь легко, а если писать как она к сроку да в таких объемах, при этом необходимо помнить кто в каком году, на каком этаже и в каком коридоре чихнул это невероятно… Наверное по этой причине некоторые герои вместо 7 годов обучения учились 8, появился телефон в хогвартсе и многое другое.

    Ответ
      • Так он же во второй части был, когда Люциус приходит к Хагриду с письмом от попечителей и говорит Дамбику, что он в Хогвартс позвонил и спросил где директор.

        Ответ
        • Вообще-то, когда Люциус позвонил- это ляп перевода, в оригинале было слово связался,вызвал

          Ответ
  • Если она будет писать дальше, то это уже точно будет Санта-Барбарой. Первую книгу читать было интересно, на последней держало только желание узнать конец. Нет уж, пусть лучше не пишет, не хочу в ней дальше разочаровываться =))

    Ответ
  • Она совсем дура чтоли? С ее деньгами можно иметь хотя бы 2 компа, с одного лазить в инете, на другом печатать книгу, че за бред вобще)))

    Ответ
  • Борода | 18 июня 2009, в 20:28

    Ага, еще скажите она спецом сказала публично что не будет писать 8ую часть, чтобы никто не лазал на её комп, а сама сидит и пишет…

    ППКС

    Ответ
  • Ребята! Вы чего такую новость не пишите? Ведь вышла демо версия новой игры Гарри Поттер и Принц-Полукровка!!!

    Ответ
  • Извините, не знаете где бесплатно скачать и без регистрации Сказки барда Бидль?

    Ответ
  • да но ведь и герои взрослеют. очень буду надеятся, что Роулинг все же передумает и напишит и 8 и 9 и еше много много много

    Ответ
    • Бедная тетя Ро, мне ее аж жалко стало.
      achyona, как вы жестокм.
      У бедной тети Ро закончится фантазия и лавочка точно закроется)

      Ответ
  • Я тоже!!!!! ведь у нее миллионы фанатов, да еще и люди которые на Гарри Поттере делают деньги! я буду несказанно рада, если она напишет еще книгу! Только вот кто будет сниматься в фильме-загадка. все актеры уже и так слишком взрослые

    Ответ
  • Она очень милая женщина, надеюсь что у нее все получится. Желаю вам побольше вдохновенья Ролинг!!!

    Ответ
  • Ага, еще скажите она спецом сказала публично что не будет писать 8ую часть, чтобы никто не лазал на её комп, а сама сидит и пишет…

    Ответ
    • а об чём? ты конец поттера чтала? «деветнадцать лет спустя»
      Шрам не болел уже девятнадцать лет всё было хорошо!

      Ответ
  • Я бы за такие деньги сутки не спала бы а книгу писала бы)

    Ответ
  • Чо то она плохо заботилась о безопасности. Я прочитал книгу в инете ещё за 3 месяца до её появления!

    Ответ
    • Там был другой момент. Сначала книга вышла на английском, и только через несколько месяцев после этого — перевод на русский язык. Многие прочитали книгу в интернете задолго до выхода перевода, но тогда в мире уже официально знали, чем закончится Гарри Поттер. Не хватало только переводов.

      Сама книга на английском языке появилась в интернете всего лишь за неделю до официального выхода. И то это были фотографии американского издания, а не файлы с компьютера Роулинг.

      Ответ
  • Да это нагрузка, но с такими деньгами все можно пережить!))) А за безопастностью следить надо а то крутыв времена крутые нравы!

    Ответ


Скопировать