Абитуриенты Невского института языка и культуры будут переводить «Гарри Поттера»

Невский институт языка и культуры объявил конкурс абитуриентов на лучший перевод нескольких страниц из «Гарри Поттера» Джоан Роулинг. К 20 августа жюри оценит адекватность перевода содержанию и стилю оригинала, точность перевода, его литературный стиль и соблюдение всех норм русского языка.
Как сообщили «Эхо Петербургу» в приемной комиссии института, переводчик-победитель будет зачислен в институт вне конкурса и получит льготы при оплате обучения.
Такой необычный ход в период приемных экзаменов продиктован желанием вуза с самого начала проинформировать абитуриентов о творческом характере обучения в институте.

Источник: REGIONS.RU

Поделиться ссылкой:Share on VK
VK
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook
Share on Google+
Google+
Share on Tumblr
Tumblr

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *



Скопировать