Подборка: Дэниел Рэдклифф о России и русской литературе

Знаете ли вы, что три года назад Дэниел Рэдклифф специально приезжал в Россию с друзьями на выходные, чтобы отметить свой день рождения, а в прошлом году приезжал в Москву? Или что он увлекается русской литературой?

«С четырнадцати лет я очень увлекался русской литературой», — рассказывал актёр, сыгравший роль Гарри Поттера. — «Я прочитал «Преступление и наказание», когда мне было около четырнадцати. Позже я очень увлёкся Булгаковым, поэтому мне и хотелось посетить дом-музей Булгакова в Москве».

Впервые Дэниел побывал в России в июле 2010 года. Чтобы отметить свой двадцать первый день рождения, актёр выбрал Санкт Петербург — место действия многих книг русской литературы и, пожалуй, самое популярное направление в России для иностранных туристов. Он так прокомментировал эту поездку:

«Я был в Санкт-Петербурге на свой день рождения, и это, наверное, самое красивое, самое невероятное и чудесное место, в котором я когда-либо бывал в своей жизни. Там вправду совершенно замечательно. Я съездил туда в компании двух друзей, и это было великолепно».

В прошлом году Дэниел приезжал в Москву, чтобы представить фильм «Женщина в чёрном». Напомним, нашему специальному корреспонденту удалось побывать на премьере и пресс-конференции, и Дэниел даже передал привет нашему клубу.

x_06390c9d

Дэниел Рэдклифф увлекается Булгаковым, и его любимая книга, как ни странно, не «Гарри Поттер», а «Мастер и Маргарита». Во время московской поездки у него появилась возможность посетить дом-музей Булгакова.

«В первый раз я побывал там самостоятельно», — рассказывает Дэниел. — «И потом, когда я работал с прессой для премьеры «Женщины в чёрном», они снова привели меня туда, поэтому я казался более сведущим в этом, чем тот, кто брал у меня интервью. Но мои друзья всегда называли меня «мистер Основательность», потому что я всегда вникаю в детали того, чем увлекаюсь».

x_3d22ce22

В одном из интервью Дэниела спросили, не кажется ли ему, что «Мастер и Маргарита» — это нечто вроде «Гарри Поттера» для выросших волшебников. Актёра этот вопрос не удивил: «Люди могли цитировать отрывки оттуда друг другу на улице». Далее в интервью развивалась мысль о том, что за считанные месяцы отдельные фразы, например, «рукописи не горят», стали частью русского языка. Другими словами, это произведение Булгакова имело большое значение для массовой культуры. Как и, например, «Гарри Поттер».

Обе книги, по словам Рэдклиффа — это «коллективное сознание поколения, и некоторые слова проникли в повседневную речь, например квиддич или маггл. Полагаю, это книга, ссылки на которую можно использовать в повседневном общении и быть понятым».

На правах рекламы
Особое место среди мест, полюбившихся иностранцам в российской столице, занимает отель Петр 1 Москва. Он расположен в центре города, недалеко от Кремля и Красной площади (10 минут на машине до Кремля) и вблизи других туристических достопримечательностей. Возможно забронировать гостиничные номера и конференц-залы.

Источники: [2], [3]

Поделиться ссылкой:Share on VKTweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+Share on Tumblr

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *