Дж. К. Роулинг: «Лицемерие среднего класса — очень плодородная почва для писателя»
Первый «взрослый» роман Дж. К. Роулинг, «Случайная вакансия», вышел в Великобритании в конце сентября 2012 года, в России старт продаж начался в феврале 2013 года. Среди интервью, которое писательница дала по случаю выхода этой книги, была публикация в авторитетной испанской газете «Эль Паис», которая ранее не была известна русскоязычному читателю. В представленном ниже интервью Роулинг рассказывает о своей жизни «после» Гарри Поттера, в том числе о страхах потерять все, что смогла получить.
В свои 47 лет Роулинг является одной из богатейших женщин в мире. Семь книг о Гарри Поттере были переведены на 72 языка и проданы тиражом более 250 миллионов экземпляров по всему миру. В момент публикации первой части в 1997 году Роулинг была матерью-одиночкой с проблемами финансового характера, живущей в Эдинбурге.
Вопрос: В вашем новом романе нет никакой магии и колдовства. Вы не скучаете по этому?
Ответ: На данный момент я исчерпала свой «магический потенциал». Было весело писать о магии, но на данный момент я ее оставила. Если какая-то связь между Гарри Поттером и моим новым романом и существует, то это только мой интерес к персонажам. Итальянские люстры купить
В: По окончании последнего тома Гарри Поттера, вам никогда не приходила в голову мысль прекратить писать?
О: Нет, это не приходило мне в голову. Я писала всю жизнь, и всегда буду писать. Но иногда я говорю себе, что вовсе не обязана публиковать что-то еще. Успех Гарри Поттера дал мне много свободы. Теперь я могу оплачивать счета…
В: А эта финансовая свобода не ведет к тому, что ваша голова ничем не занята?
О: Я слишком люблю писать, чтобы такое произошло. Если что и является проблемой, так это то, что Гарри Поттер повлек за собой много коммерческих обязательств, и из-за этого у меня меньше времени, чтобы писать. К тому же у меня трое детей, хотя я и привыкла работать в их окружении. Вчера, например, мне удалось отлично поработать. С утра я подготовила детей к школе и, как только муж вышел с ними из дома, пошла на кухню готовить себе завтрак. Все еще в пижаме, я взяла завтрак с собой в кровать, захватила ноутбук и работала четыре часа, не вылезая из постели. Потрясающе.
В: Лицемерие среднего класса — главная тема книги. Почему это вас так интересует?
О: В человеческих отношениях существует неприятная тенденция, состоящая в том, что мы с каждым разом чувствуем все меньше эмпатии друг к другу. Мы постоянно судим тех, кого не должны судить, так как слишком мало с ними знакомы. Мне кажется, недостаток эмпатии — корень многих проблем.
В: В чем причина?
О: В период экономических трудностей люди обычно меньше помогают другим. Это не лучшее время для эмпатии.
В: В вашей новой книге у среднего класса не самая счастливая жизнь.
О: Иногда написание этой книги вгоняло меня в депрессию. Этот роман о том, как мы обманываем самих себя. Тем не менее, некоторые персонажи твердо уверены, что все делают правильно, это тоже весело. У людей среднего класса много амбиций, конкуренции и лицемерия, поэтому это очень плодородная почва для писателя.
В: Вы стали богатой и знаменитой, работая над чем-то, что для вас действительно важно. Не кажется ли вам, что это роскошь?
О: Конечно, и я безгранично благодарна, но что еще важнее, моей целью никогда не было богатство. Эти деньги я заработала случайно. Это никогда не было моим намерением. Я написала книгу и мне показалось, что она хороша. Ничего больше.
В: Успех изменил вас?
О: Да, и любой, кто говорит, что успех не изменил его, лжет. Во-первых, успех лишил меня многих проблем в жизни, так как в тот момент я была матерью-одиночкой, у меня был временный контракт учителя, и я не знала, как долго его будет хватать на арендную плату. Подписав контракт о Гарри Поттере с американским издательством, я получила огромную сумму денег в одночасье. Это потрясло меня. И внезапно я почувствовала большую ответственность. Первое, что я подумала: «Ты не можешь все испортить». У меня появился ужасный страх сделать какую-нибудь глупость и быть обязанной вернуться в маленькую съемную квартиру со своей дочерью Джессикой. Я хотела быть уверенной, что ничего не потеряю. Я была готова прятать деньги под матрасом.
В: Как вы себя чувствуете сегодня, в окружении богатых людей?
О: Благодаря особенному ритму жизни, мне удалось увидеть, как меняется поведение человека, когда он становится богатым. Я помню свой разговор с одним мужчиной, которого не хотела бы описывать подробно. Он сказал: «Здесь, к счастью, нет отребья». Видимо, он думал, что я разделяю его мнение. Ему даже не пришло в голову, что 15 лет назад я была одной из тех, кого он считает отребьем.
В: Такое поведение кажется вам оскорбительным?
О: Мне кажется тревожащим, что люди думают, будто успех (а в нашем обществе успех равносилен богатству) позволяет человеку забыть, какой была раньше его жизнь. Как будто это так просто — изменить собственным принципам.
В: До выхода в свет вашего романа, рукопись видели только 30 человек. Почему вам так важно держать это под контролем?
О: В конце концов, публикация каждой части Гарри Поттера будила огромные ожидания, в итоге все вышло из-под контроля, что спровоцировало у меня сильный стресс. На этот раз я хотела, чтобы все было более нормально.
В: Но ведь нельзя сказать, что это так уж нормально. В основном, издатели отсылают предварительные экземпляры за несколько недель до публикации.
О: Я говорила об этом со Стивеном Кингом, возможно, единственным писателем в мире, который был в такой же ситуации. Он пробовал печатать предварительные экземпляры, но они тут же появлялись на eBay. В мире, где мы живем, можно сделать множество копий рукописи всего за пару секунд. Это огромная проблема для авторов и издателей.
В: Насколько для вас важно, чтобы «Случайная вакансия» имела успех?
О: Что вы понимаете под словом «успех»?
В: Хорошие отзывы, много читателей.
О: Я абсолютно уверена, что в моей жизни больше не будет такого успеха, как с Гарри Поттером, сколько бы книг я не писала, хороших или плохих.
Перевод с испанского языка: Mermaid
Источник: El País
Тема на форуме