Добро пожаловать в Официальный Российский Клуб Гарри Поттера!

Клуб Гарри Поттера - центр общения читателей книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере на русском языке. Добро пожаловать! :)

На нашем сайте работает Форум, Чат и многое другое, где Вы можете пообщаться с другими фэнами магических миров Гарри Поттера. Так что не забудьте одновременно нажать CTRL и D, чтобы добавить эту страницу в Избранное.


Узнай все новости о Гарри Поттере первым!
Подпишись на нашу рассылку:
Рассылка 'Новости Клуба Гарри Поттера'

Свежие новости из мира ГП:

“Гарри Поттер” возглавил список самых запрещаемых книг десятилетия

Печать сообщения Книги, Новости | 25 апреля 2010г.

На прошлой неделе Американская ассоциация библиотек (ALA) опубликовала список самых запрещаемых книг за последнее десятилетие. Это книги, которые были изъяты либо которые попробовали изъять из каких-либо библиотек США. Подобные списки составляют по статьям в газетах и по сообщениям читателей. Организация OIF считает, что на каждое сообщение о запрещённой книге приходится четыре или пять неучтённых случаев.
Серия книг о Гарри Поттере оказалась на первом месте в списке книг, изъятых из библиотек в течение последних десяти лет. Как отмечается, книги о Гарри Поттере часто считаются нежелательными из-за обвинений в "оккультизме, сатанизме и отрицании семейных ценностей".
Читать полностью »



Старейший и самый тиражный российский журнал фантастики «Если» адресован читателям:
— интересующимся современной отечественной и зарубежной фантастикой;
— желающим продолжить знакомство с любимыми писателями и открыть для себя новых авторов;
— быть в курсе событий фантастической жизни;
— лучше и полнее разбираться в проблемах жанра;
— ориентироваться в новейших течениях и направлениях НФ и фэнтези.

Подписка >>

Роулинг об отчуждённости Дамблдора и о схватке за палочку

Печать сообщения Книги, Новости, Роулинг | 15 февраля 2010г.

На сайте журналистки Мелиссы Анелли, которая написала книгу о Гарри Поттере, используя для этого материалы интервью с Роулинг, выложен очередной неопубликованный отрывок из этого интервью. На этот раз речь идёт о личности Дамблдора и о схватке Гарри и Драко.
Джоан Роулинг рассказывает о Дамблдоре: "Прежде всего я вижу его как очень умного, блестящего и не по годам развитого человека, чья эмоциональная жизнь была полностью подчинена жизни его разума - по его собственному выбору. И потом первая вылазка в мир эмоций [история с Гриндевальдом] оказалась для него катастрофой. Думаю, что это навсегда заморозит эту часть его жизни, сведёт её на нет, и он станет тем, кем он становится. Так я вижу прошлое Дамблдора. Так я всегда видела его прошлое. И он держится в стороне от остальных, отгораживаясь юмором, некоторой отчуждённостью и эксцентричными манерами".
Читать полностью »

“Фантастические звери” выйдут 12 сентября, а “Квиддич” - в ноябре 2009

Печать сообщения Книги, Новости | 9 сентября 2009г.

Книга-приложение к "Гарри Поттеру", в которой рассказывается о магических существах из мира Гарри Поттера, выходит в широкую продажу на русском языке в субботу, 12 сентября.

"Фантастические звери и места их обитания" - это энциклопедия фауны сказочной страны, снабженная правками и комментариями Г.Поттера и его друзей. Сама Д.Роулинг напоминает, что многие существа были взяты из различных легенд и мифов.

Перевод выполнен Майей Лахути. Тираж - около 100 тысяч экземпляров. Появлялось сообщение о том, что эту книгу можно было приобрести на книжной ярмарке в Москве, на ВВЦ - книга продавалась в твёрдой обложке и стоила около 250 рублей.
Читать полностью »

Издательство “Росмэн” выпустит на русском языке две книги Роулинг, написанные в 2001 году

Печать сообщения Книги, Новости | 10 июля 2009г.

Издательство Росмэн объявило о том, что этой осенью выпустит справочники Роулинг «Фантастические существа и места их обитания» и «Квиддич с древности до наших дней». Обе книги были изданы в Британии и некоторых других странах в благотворительных целях ещё в 2001 году. Переводы обеих книг на русский язык, давно выполненные поклонниками творчества Роулинг, легко найти в интернете. Судя по всему, на полках книжных магазинов появится новый перевод, пока не знакомый читателям.
«Фантастические существа» и «Квиддич» задумывались писательницей как школьные учебники из Хогвартса, по которым занимались Гарри, Рон и Гермиона. В этих книгах проясняются некоторые любопытные факты из мира Роулинг. Справочный текст изредка разбавляется заметками на полях, написанными Гарри и другими героями. И в этих двух справочниках по волшебному миру, конечно, не будет развития истории о самом Гарри Поттере.
Судя по информации с сайта Росмэна, оба хогвартских учебника выйдут с новыми обложками.
Уточнение: обложки всё-таки не новые. Это обложки переиздания, которое вышло в Британии неделю назад - 6 июля 2009 года. Видимо, по случаю переиздания в Британии обе книги и решили выпустить и на русском языке.
Читать полностью »

Роулинг о поддельных названиях книг о Гарри Поттере

Печать сообщения Книги, Новости, Роулинг | 3 февраля 2009г.

Сегодня мы вернёмся к рассказам Мелиссы Анелли об её интервью с Роулинг.
На этот раз речь зашла о поддельной компании "Seabottom", которая регистрировала торговые марки с названиями, которые начинались со слов "Гарри Поттер и ...". Вокруг этих названий возникало столько слухов. Если посмотреть список зарегистрированных ими торговых марок, то можно найти в нём нечто невероятное. Например, «Гарри Поттер и Факел Зелёного Пламени» или «Гарри Поттер и Восстание Грязнокровок».
На протяжении долгого времени мы с вами размышляли: откуда взялись такие названия? Вариантов было множество: это могли быть названия будущих книг или видеоигр, или же их могли регистрировать поклонники Гарри Поттера, или же "Уорнеры" закрепляли за собой право на эти названия на всякий случай. Мы думали, что их регистрирует кто-то знающий, потому что иногда среди множества поддельных названий проскальзывали и настоящие заголовки книг.
И вот у самой Джоан Ролинг спросили, что она думает по этому поводу.
Читать полностью »

“Сказки барда Бидля” - в списках самых продаваемых книг

Печать сообщения Книги, Новости | 11 декабря 2008г.

С самого начала продаж "Сказок барда Бидля" в мире о них говорили как о книгах, которые могут попасть на первые строчки рейтингов, пусть их успех и не сравнится с успехом самого "Гарри Поттера". Но фанаты ждут новых книг Роулинг. Хайди Тэнди из США принципиально не читала эпилог "Гарри Поттера и Даров Смерти" до той среды, когда на следующий день выходили "Сказки барда Бидля". Пока Хайди не прочитала эпилог седьмой книги, она как бы не закончила читать эту историю. Сейчас она наконец смогла дочитать "Дары Смерти" и оставила непрочитанной одну из сказок Бидля. И не будет её читать до тех пор, пока Роулинг не выпустит что-то новое.
В США "Сказки барда Бидля" заняли первое место в списке бестселлеров, обогнав "Сумерки" Стефани Майер.
Читать полностью »




Чайная вечеринка в Эдинбурге по случаю выхода “Сказок барда Бидля”

Печать сообщения Актёры, Книги, Новости, Роулинг | 5 декабря 2008г.

4 декабря в Шотландии состоялась закрытая чайная вечеринка по случаю выхода "Сказок барда Бидля", где Роулинг прочитала отрывок из книги и отвечала на вопросы. На вечеринку были приглашены в основном дети из начальных школ. Писательница так рассказала о решении выпустить книгу в широкую продажу и не ограничиваться семью рукописными экземплярами: "На самом деле, это придумали вы, то есть фанаты Гарри Поттера".- Роулинг вспоминает реакцию читателей на благотворительный аукцион, где продавался последний из семи экземпляров книги о Гарри Поттере. Тогда не существовало другого способа купить книгу. - "Довольно хорошо чувствовалось мнение о том, что только некто с двумя миллионами фунтов может позволить себе прочитать эту книгу. Мне это замечание показалось справедливым, и я решила, что если опубликовать книгу, то эти деньги тоже достанутся благотворительности".
Позже Роулинг стали задавать вопросы, и случайно выяснилось, что писательница с детства боится пауков.
Читать полностью »

Выход “Сказок барда Бидля” в мире

Печать сообщения Видео, Книги, Новости | 5 декабря 2008г.

4 декабря книга вышла не только в Британии, но и более чем в двадцати других странах мира. Выход книги широко праздновался в США. В Нью-Йорке на всеобщее обозрение выставлен один из семи рукописных экземпляров "Сказок барда Бидля". Эту копию Роулинг собственноручно выполнила для Артура Левина, её издателя и редактора в США. Артур Левин рассказал, что его любимая сказка из сборника - "Фонтан феи Фортуны", и прочитал её вслух.
Американскую обложку книги по традиции нарисовала Мэри ГранПрэ.
В Испании и испаноязычных странах Латинской Америки книга также выходит не с британской обложкой. Иллюстратор Долорес Авенданьо рассказала, что у неё не было возможности прочитать заранее перевод книги (он просто не был готов). Обложку она рисовала, прочитав пересказы всех сказок на сайте Амазона.
Наш клуб подготовил небольшой фоторепортаж из Испании: фотографии из книжных магазинов, плакаты и обложки книги. В комментариях можно увидеть содержание испанского варианта. Кроме пяти сказок, в книгу включено вступление Роулинг и послесловие Эммы Николсон (евродепутата и баронессы Уинтерборн). В кастильской версии книги - 118 страниц.
В полной версии этой новости - десятиминутный ролик со сказкой "Фонтан феи Фортуны", которую читает Артур Левин. Читает он по рукописному варианту, который ему подарила Роулинг. На английском.
Читать полностью »

В ночь с 3 на 4 декабря - начало продаж новой книги Джоан Ролинг на английском языке

Печать сообщения Книги, Новости | 3 декабря 2008г.

Этой ночью сказки барда Бидля выходят в Британии и многих других странах мира.
В Москве новая книга Джоан Ролинг на английском языке поступит в продажу одновременно со всем миром, в ночь с 3 на 4 декабря ровно в полночь. Однако, не уточняется, будет ли это полночь по московскому или, как обычно, по британскому времени.
Книгу можно будет найти в книжном магазине «Москва» и, возможно, в других магазинах, в которых истории о Гарри Поттере появлялись в ночь выхода книги в Британии. Лучше уточнять эту информацию на сайте ближайшего к вам магазина.
Напомним, русский перевод книги выйдет на два дня позже, в ближайшую субботу.

Подробности и обсуждение >>

Дата выхода “Сказок барда Бидля” в России - 6 декабря

Печать сообщения Книги, Новости, Общество | 25 ноября 2008г.

Как подтвердили нашему сайту (hpclub.ru) в издательстве "Росмэн", выход новой книги Джоан Роулинг в России запланирован на субботу 6 декабря. Это на два дня позже, чем в Британии. Стартовый тираж книги – 50 000 экземпляров, и вся прибыль от её продажи должна пойти на благотворительность.
Переводчик новой книги Роулинг - Майя Лахути, которая переводила шестую и седьмую книгу о Гарри Поттере совместно с Сергеем Ильиным и (в случае седьмой книги) Марией Сокольской. В "Дарах Смерти" Майя Лахути работала над главами с 16 по 27. В её переводе вы могли прочитать рассказ Ксенофилиуса Лавгуда о Дарах Смерти и одну из сказок барда Бидля, "Сказку о трёх братьях". Кстати, эта сказка тоже войдёт в выпускаемый сборник.
Как мы уже писали, певцы, актёры, участники КВН и другие известные люди 6-7 декабря придут в книжные магазины Москвы и Санкт-Петербурга, чтобы поддержать выход "Сказок барда Бидля". 7 декабря они соберутся на подведении итогов, где пройдёт благотворительный концерт и будет объявлен победитель марафона.
Стало известно чуть больше о том, какие магазины и СМИ примут участие в акции.
28.11.2008 - появился и полный список магазинов.
Читать полностью »