Добро пожаловать в Официальный Российский Клуб Гарри Поттера!

Клуб Гарри Поттера - центр общения читателей книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере на русском языке. Добро пожаловать! :)

На нашем сайте работает Форум, Чат и многое другое, где Вы можете пообщаться с другими фэнами магических миров Гарри Поттера. Так что не забудьте одновременно нажать CTRL и D, чтобы добавить эту страницу в Избранное.


Узнай все новости о Гарри Поттере первым!
Подпишись на наши страницы:

Свежие новости из мира ГП:

Судебный процесс по делу энциклопедии «Лексикон» закончен. Судья Роберт Паттерсон письменно сообщил, что независимому издательству RDR Books не удалось доказать «честное использование» материала из книг Роулинг о Гарри Поттере в книге, которую они собирались издавать. Это означает запрет на публикацию энциклопедии о мире Гарри Поттера, которую собирался выпустить совместно с этим издательством Стивен Вандер Арк, администратор одного из фанатских сайтов о Гарри Поттере. На фото: Стив Вандер Арк, главный соавтор «Лексикона».
Однако, сам поклонник творчества Роулинг не был признан виновным в этом деле. Виновной стороной было признано издательство RDR, собиравшееся выпустить его книгу, несмотря на слишком явное использование текста Роулинг, который не всегда был поставлен в кавычки.
Все стороны процесса выпустили официальные заявления по делу.
Роулинг сказала, что ей совсем не доставило удовольствия то, что дело решалось в судебном порядке, но она пришла в суд поддержать права писателей на собственную работу, и суд поддержал это право.
Читать полностью »

Tags:



4 ноября в США, Канаде, Австралии и Британии (в Германии — чуть позже) выходит книга Мелиссы Анелли, администратора фанатского сайта The Leaky Cauldron. Предисловие для этой книги написала сама Роулинг. На своём сайте Мелисса обещает написать заранее о некоторых отрывках из книги. Недавно она упомянула об одном из своих любимых моментов интервью, когда Роулинг рассказала о первоначальной судьбе совы Хедвиг, которая многим известна как сова Букля.
Роулинг начала говорить о том, какие моменты седьмой книги были запланированы ещё на момент написания первой книги...
Читать полностью »



Сегодня, в свой день рождения, Джоан Роулинг сообщила, что сборник сказок, который сейчас существует только в рукописном варианте, будет опубликован её благотворительным фондом этой зимой, 4 декабря.
На своём официальном сайте Роулинг пишет: «Новое издание будет включать сами сказки, восстановленные Гермионой Грейнджер по оригинальным рунам, с моими иллюстрациями, а также заметками Альбуса Дамблдора, которые появятся с любезного разрешения Архива Директоров Хогвартса. Записки Дамблдора об этих сказках были найдены среди его бумаг после смерти, и они включают некоторые исторические заметки, личные воспоминания и идеи из самой таинственной области магии: учения о волшебных палочках. Очень надеюсь, что читателям, впервые добравшимся до этих классических волшебных таблиц, его комментарии покажутся как занимательными, так и полезными».
Читать полностью »

Tags:



Прошёл год и два дня с выхода английской версии. И вот перевод седьмой книги вышел в Японии. Более пятисот книжных магазинов открылись 23 июля раньше обычного, чтобы пустить выстроившихся на улице фанатов. Некоторые из них прождали на улице всю ночь.
Переводчик книги Юко Мацуока, она же глава издательства «Say-zan-sha», перед открытием пришла в книжный магазин в костюме ведьмы. «Вам достанется самая интересная книга из всех, что вы читали. Смотрите, не прочитайте её в один день», — шутила Юко.
Седьмая книга вышла в Японии в двух томах.
Читать полностью »

Tags:



После публикации первой книги «поттерианы» в 1997 году в мире было реализовано 400 млн копий произведений Джоан Роулинг, — отмечает агент писательницы Кристофер Литтл. Семь книг из цикла о Гарри Поттере были переведены на 67 языков, и по сей день расходятся многомиллионным тиражом.
Публикация последней книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Дары Смерти» в Америке превзошла все рекорды продаж и разошлась тиражом в 12 млн копий, пишет The Guardian.
Ожидается, что в конце месяца перевод седьмой книги выйдет и в Японии, где планируется запустить в продажу около 2 млн экземпляров.
10 июля в Европе и США «Гарри Поттер и Дары Смерти» выйдут в мягком переплете, что, по прогнозам специалистов, должно еще больше поднять уровень продаж.
Читать полностью »

Tags:



Джоанн Роулинг написала небольшое произведение о волшебном мире, которое будет продано на благотворительном аукционе. Устроитель аукциона, книготорговая компания Уотерстон, раздала тринадцати литераторам небольшие карточки размером с почтовую открытку с просьбой написать на них какую-нибудь историю.

На официальном сайте Роулинг пишет:

«Перебрав разные идеи, я решила написать короткий (для меня!) отрывок из предыстории к серии о Гарри Поттере. Он содержит около 800 слов, и время действия — примерно три года до рождения Гарри».

Читать полностью »

Tags: ,



В сентябре исполняется десять лет с тех пор, как книги о Гарри Поттере впервые опубликовали в США. В честь годовщины издательство «Схоластик», отвечающее за книги о Гарри Поттере в этой стране, решило выпустить новое праздничное издание первой книги. Как и ко всем другим американским изданиям Гарри Поттера, обложку снова нарисовала Мэри Гранпре; именно её рисунки мы видим на российских изданиях книги. Иллюстратор сказала, что на этот раз решила показать главного героя немного с другой, более эмоциональной, стороны. Посмотреть обложку можно на картинке слева либо по ссылкам, которые приведены в полной версии новости.
Читать полностью »



Перевод седьмой книги о Гарри Поттере завершен. Об этом заявил Алексей Шехов, PR-директор издательства РОСМЭН. А группа так называемых народных переводчиков Potter's Army считают, что именно они дали имя седьмой книге.
На сайте переводчиков можно найти фразу "Команда переводчиков Potter's Army рада тому, что издательство РОСМЭН прислушивается к нашему мнению, выбирая в качестве официального названия книги наш вариант – «Гарри Поттер и Дары Смерти».

PR-директор издательства РОСМЭН Алексей Шехов:
«Да, название новой книги будет именно „Гарри Поттер и Дары Смерти“. На официальном сайте российского издания РОСМЭН провело акцию „Народ дает название последней книге о Гарри Поттере“. Любой желающий мог предложить свой вариант перевода или проголосовать за уже предложенный. Название „Дары Смерти“ изначально было фаворитом голосования.
Сейчас обложка отправлена в печать, а сам перевод завершен и в скором времени также будет отправлен в производство.
Что касается неофициального перевода, то мы будем следить за процессом. „Гарри Поттер и Дары Смерти“ – это уже больше, чем книга. Она максимально привлекает читателя. Это уже не литература, а социальный эффект. Потому недавно Джоан Роулинг лично обратилась к французским издателям замять дело с любительским переводом. (Имеется ввиду случай, когда французского школьника арестовали за выложенный в сеть любительский перевод на французский седьмой книги о Потере, — dp.ru). В любом случае, издательство не пустит происходящее с российским переводом на самотек.
Мы будем следить за соблюдением авторских прав госпожи Роулинг. Мы также понимаем, что движение фанатов творчества Роулинг в России очень мощное. Поэтому ищем общие с ними интересы. Наши эксперты будут следить за происходящим на сайте фанатов. Поэтому издательство оставляет за собой право подать иск на Potter's Army в случае обнаружения коммерческой подоплеки проекта. Будет внимательно изучено содержимое перевода и сайта, любая сторонняя реклама запрещена.
Официальное издание „Гарри Поттер и Дары Смерти“ планируется на конец октября – начало ноября. В октябре начнется рекламная компания на телевидении. Будет торжественно объявлен единый день продаж по всей России. В магазины, кроме книги, поступят подарки и сувениры: шляпы, пазлы, плакаты. К Новому Году появится подарочный комплект из семи книг в особой упаковке. Также планируется проводить специальные акции и праздники в книжных магазинах.
Ведутся переговоры о приезде в Россию Джоан Роулинг. Издательство планирует провести специальную акцию: фанаты Гарри Поттера напишут письма с просьбой посетить Россию, а РОСМЭН передаст эти письма писательнице».

Автор: Андрей Жадовец, dp.ru
Новость найдена Ogin



Нижний Новгород. 10 августа. НТА-Приволжье – ОАО «Нижполиграф» (крупнейшая типография Нижегородской области) с 15 августа до 15 сентября напечатает 300 тыс. экземпляров супербестселлера «Гарри Поттер и дары смерти».
Согласно пресс-релизу предприятия, заказ получен от издательства «Росмэн-пресс».
Как сообщалось ранее, седьмую – заключительную часть приключений юного волшебника под названием британское издательство Bloomsbury выпустило 21 июля.

Седьмая, заключительная, книга «поттерианы» была опубликована ровно десять лет спустя после выхода в свет первой части приключений героев, ставших знаменитыми во всем мире.
Пять частей книги уже экранизированы.
Книги о Гарри Поттере и его друзьях из школы магии Хогвартс изданы общим тиражом в 325 миллионов экземпляров и переведены на 64 языка мира.

Источник: НТА Приволжье
Новость найдена Ogin



Гамбург (RPO): На обложке седьмого тома «Гарри Поттер и Дары смерти» будут изображены Гарри и его враг Лорд Волдеморт, стоящие напротив друг друга по разные стороны от костра.
С 26-го июля до 6-го августа 289 722 поклонника Поттера могли проголосовать на сайте издательства «Карлсен» (carlsen-harrypotter.de) за один из двух набросков художницы Сабине Вильхарм, которая также оформляла и предыдущие книги. 62 процента посетителей выбрали обложку с Гарри и Волдемортом. На втором варианте Гарри летит на метле сквозь толпу драконоподобных существ, которые кажутся созданными из пламени.

Немецкий перевод последней книги Поттерианы появится 27-го октября и будет, по данным издательства, содержать около 736 страниц. На сайте Amazon.de, за три месяца до начала продаж, уже заказано более 100 000 экземпляров. Книга будет стоить 24,90 €.

Источник: rp-online.de
Перевод с немецкого: Ogin с Форума Клуба Гарри Поттера

Tags: ,