Первые иллюстрации Джима Кея для книги «Гарри Поттер и Кубок Огня»

Готовится переиздание книги «Гарри Поттер и Кубок Огня» с иллюстрациями Джима Кея.

Выход иллюстрированного издания на английском языке запланирован на 8 октября 2019 года.

Когда она выйдет на русском языке: по сообщению издательства «Махаон», русский перевод книги «Гарри Поттер и Кубок Огня» с иллюстрациями Джима Кея ожидается в конце 2019 — в первых месяцах 2020 года.

Все самые последние новости можно будет найти на Форуме Клуба Гарри Поттера.

Сам художник-иллюстратор Джим Кей говорил:

Мне очень интересно изображать мир Поттера. Это улицы, магазины, сказочные существа, герои и много всего интересного. Я хочу, чтобы очарование волшебства продлилось как можно дольше, и постараюсь со своей стороны сделать для этого все возможное.

Напомним, издания первых трёх книг с рисунками Джима Кея уже вышли. На русском языке книги с цветными иллюстрациями выпускаются издательством «Махаон» («Азбука-Аттикус»). категория медицинских работников

Подготовка четвёртой книги идёт полным ходом, и в интернете появились первые наброски Джима Кея. На этих картинках можно увидеть сцены с домом семьи Уизли, Кубком по квиддичу и Турниром трёх волшебников.

Варианты обложек

Опубликовано два варианта обложки — отличается только оформление текста:

Обложка, вариант 1
Обложка, вариант 2

Нора — дом семьи Уизли

В воображении Джима Кея дом, где живут волшебники, выглядит примерно так. Если нажать на картинку, она откроется в полном размере (в новом окне).

Дом, обвитый плющом. Здесь же, по-видимому, Криволап — кот Гермионы.

Отдельно он нарисовал кухню — владения Молли Уизли.

Кухня семьи Уизли

Кубок мира по квиддичу

Зрители идут к портключу (порталу), который перенесёт их к месту проведения Кубка мира по квиддичу. Чтобы магглы ничего не заподозрили, порталы расставили в труднодоступных местах, и Гарри идёт к нему рано утром.

По дороге к порталу на Кубок мира по квиддичу

А так выглядит палаточный городок — болельщики приехали со всего мира и разместились здесь.

Вместо того, чтобы размещаться в отелях, болельщики привезли на Кубок мира по квиддичу свои волшебные палатки

Турнир Трёх Волшебников

На этом рисунке Дамблдор ждёт записку от Кубка Огня — своеобразная жеребьёвка, во время которой Кубок выдаёт имена будущих участников турнира.

Дамблдор и Кубок огня

Иллюстрация к первому заданию Турнира — почему-то из всех видов драконов здесь нарисован китайский.

Китайский дракон

Второе задание Турнира — гриндилоу в подводном царстве (а на самом деле — озере у школы Хогвартс).

Гриндилоу

Третье задание Турнира — лабиринт, построенный на месте квиддичного стадиона. Гарри и Седрик.

Гарри Поттер и Седрик Диггори в лабиринте

Письмо от семейства Уизли

Волшебники не очень-то в курсе, как отправлять письмо по маггловской почте. Примерно так оно могло бы выглядеть.

Это был конверт, в котором и прибыло письмо миссис Уизли, и Гарри едва удержался от смеха — конверт был сплошь заклеен марками, за исключением единственного квадратного дюйма на лицевой стороне, куда миссис Уизли умудрилась втиснуть написанный бисерным почерком адрес Дурслей.

Письмо от семьи Уизли — приглашение на Кубок мира по квиддичу

Обсуждение на форуме:
«Гарри Поттер с иллюстрациями Джима Кэя»

Материалы по теме:
Встречайте: Джим Кей, иллюстратор книг о Гарри Поттере