Добро пожаловать в Официальный Российский Клуб Гарри Поттера!

Клуб Гарри Поттера - центр общения читателей книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере на русском языке. Добро пожаловать! :)

На нашем сайте работает Форум и многое другое, где Вы можете пообщаться с другими фэнами магических миров Гарри Поттера. Так что не забудьте одновременно нажать CTRL и D, чтобы добавить эту страницу в Избранное.


Узнай все новости о Гарри Поттере первым!
Подпишись на наши страницы:

4
февраля
2009

На церемонии вручения ордена Почётного Легиона после выступления президента Франции Николя Саркози Роулинг произнесла речь. Она говорила по-французски. Упомянув о том, что её французский прапрадедушка получил орден Почётного легиона в 1924 году за вклад в битву при Вердуне во время первой мировой войны, Роулинг продолжила: «Ему было бы приятно узнать, что в семье появился ещё один орден Почётного легиона, и что книги, написанные его праправнучкой, понравились в стране его рождения».
«Также я хочу поблагодарить моих французских читателей, которые не ополчились на меня за то, что самый злой из моих персонажей получил французское имя. Могу вас заверить в том, что никаких антифранцузских чувств за моим выбором не стояло. Как франкофил, я всегда гордилась своими французскими корнями, но мне требовалось имя, которое и отражало бы силу, и было бы экзотичным. Конечно же, он стопроцентный британец».

Напомним, что в оригинале имя главного злодея пишется как Voldemort и имеет французское происхождение. Voldemort — по-французски:
'vol' — «полет»,
'de' — предлог, связывающий части словосочетания,
'mort' — «смерть».
Полностью это имя можно перевести как «Полёт смерти».
Как пишет участница uo-xo-xo на форуме:

И теряется то богатство смыслов, которое Роулинг вложила в оригинальное имя (ведь французское слово vol — многозначное), тут тебе и «Полёт смерти» (что-то зловещее), и «Побег от смерти», и «Кража у смерти» — а эти смыслы очень подходят к характеру персонажа, который всю жизнь посвятил попыткам убежать от смерти...
Тем, кто знает французский, оригинальное имя Вольдеморта даёт дополнительную пищу для размышлений.

Фотографии с вручения ордена Почётого Легиона можно посмотреть тут.

Видеосюжет с церемонии вручения ордена (на французском):
можно посмотреть и скачать тут.
Перевод речи Роулинг на вручении ордена Почётного Легиона: смотрите здесь.

Источники:
TLC
тема "Этимология имён" в форуме «Книги про Гарри Поттера».
"Какой перевод вам нужен?".



Комментарии

  1. Ketie | 1.12.2010, в 17:43:58

    Удивительный человек — Роулинг.

    Ответить
  2. Семён | 27.07.2009, в 09:19:03

    Правильно, что так назвали ведь он умеет летать!

    Ответить
  3. Эмми | 25.02.2009, в 19:59:34

    А мне если честно все рамно как там его называют. Но по правде полет смерти очень оригенально.

    Ответить
  4. Mironica6 | 22.02.2009, в 10:00:29

    Надо же было до такого додуматься...

    Ответить
  5. Дженни | 13.02.2009, в 09:47:03

    Я слушала как она говорила, и мне очень понравилось начало речи.

    Ответить
  6. Слава | 12.02.2009, в 00:36:14

    Волан де Морт созвучен Воладу из «Мастера и маргарита»

    Ответить
    • Actani | 14.02.2009, в 14:34:34

      Это переводчики так решили. А в оригинале он «Voldemort», ничего общего с Воландом.

      На форуме это подробно обсуждали.

      Ответить
  7. Настюшка | 11.02.2009, в 20:40:40

    гениальная женщина!!!!!!!

    Ответить
  8. Jeims | 4.02.2009, в 17:22:43

    Французы рулят

    Ответить
  9. L.O.R.D. | 4.02.2009, в 16:10:59

    Лучше по русски как нибудь

    Ответить
  10. Даниил | 4.02.2009, в 11:06:06

    О как!

    Ответить

Оставить комментарий

Я не Пожиратель Смерти.