«Поттериане» 15 лет!

Многие поклонники «Гарри Поттера», наверное, не раз задумывались о том, что когда-то давно история о мальчике-волшебнике была никому не известной, за исключением Джоан Роулинг, конечно. Но мало кто может осознать, что волшебный мир поттерианы прочно вошел в наши сердца всего пятнадцать лет назад. Кажется, совсем недавно мы отмечали десятилетие первого фильма, а сейчас нам предстоит отметить еще одну не менее приятную дату, связанную с волшебным миром — это выход книги «Гарри Поттер и Философский камень», который состоялся 30 июня 1997 года.

Обложка русского издания История о мальчике, который борется с одержимым бессмертием волшебником, известна каждому. Но далеко не каждому известно, как появился роман.

Самое интересное — это то, откуда пришел персонаж Гарри Поттер. Однажды Роулинг ехала на поезде из Манчестера, но по дороге поезд сломался. Джоан посмотрела в окно и увидела худенького мальчика. И сразу в голову ей пришел образ мальчика-волшебника, который сам не знает этого.

А вот фамилия Поттер — это воспоминание из детства — маленькая Джоанна и ее сестра Ди часто играли в семью с фамилией Поттер.

Еще несколько интересных моментов о романе:

  • Многие герои романа имели прототипов, например, Северус Снейп — это искаженная копия одного из ее школьных преподавателей, а Гермиона — сама писательница в юности, только умнее;
  • Имена персонажей не выдуманы. Роулинг собирала названия из разных из разных источников: словари, карты, люди, которых она встречала, средневековые святые;
  • Имя Волан в переводе с французского языка означает «умеющий летать», а слово «mort» (морт) переводится с французского как «смерть». Можно сказать, что имя Волан-де-морт означает «смерть, умеющая летать»;
  • Чувства Гарри в двенадцатой главе («Зеркало Еиналеж») являются чувствами самой Роулинг, связанные со смертью ее матери в 1990 году;
  • Роулинг всегда хотела увидеть игру с участием более чем одного мяча. Можно сказать, что у нее это получилось, когда она представляла себе игру в квиддич.
  • Черновые названия факультетов школы Хогвартс были написаны на пустом гигиеническом пакете.

Первые главы романа начали появляться в одном из кафе Эдинбурга, фото которого вы можете увидеть ниже:

Так сейчас выглядит здание этого кафе.

Сейчас там же  висит мемориальная доска со словами: «Дж. К. Роулинг написала несколько первых глав о Гарри Поттере на втором этаже этого здания».

На момент написания первого романа Джоан была бедной, как церковная мышь, разведенной  и с ребенком на иждивении. Но так уж посчастливилось, что выход в свет романа «Гарри Поттер и Философский камень» спас ее от нищеты. Книга принесла не только всемирную известность автору, но и признание миллионов людей, которых поразили воображение Джоан, юмор, стиль и построение сюжета. Некоторые даже сравнивали ее с Джейн Остин — любимой писательницей Ро.

Книги о мальчике, который выжил, переведены на 67 языков, среди них есть русский, азейрбаджанский, вьетнамский, валлийский, немецкий и даже давно умершие латинский и древнегреческий. Переводом книг на русский язык занималось издательство «РОСМЕН», но кроме этого есть так называемые «народные переводы», перевод Марии Спивак  и другие.

Многие отмечают, что перевод Марии Спивак отличается от официального перевода  своим оживлением и юмором, но и в нем можно найти неточности. Точно сказать можно только одно: «На вкус и цвет товарищей нет». Пусть одному нравится «РОСМЕН», другому — Спивак, третьему еще кто-нибудь и так далее. С разногласием в переводах возникают разные мнения и критика. Все это можно найти на нашем форуме.

«Философский камень» оказался настолько популярен среди молодого поколения, что многие российские писатели создали большое количество различных пародий, среди которых есть «Таня Гроттер» Дмитрия Емца, «Барри Троттер» Майкла Гербера, «Порри Гаттер» Жвалевского и Мытько. Каждая из вышеперечисленных книг рассказывает о ребенке, который учится в школе для волшебников, познает ведьмовские искусства и сражается со злом.
Особое внимание Роулинг уделила «Тане Гроттер» — писательница подала в суд с заявлением о плагиате. После всей этой суматохи серия «Таня Гроттер» получила проблемы с продажей за рубежом.

Еще одним последствием выхода книги стало создание фан-клубов Гарри Поттера, как реальных, так и виртуальных. Стоит отметить, что фанаты и поклонники поттерианы являются очень творческими и креативными людьми. Они пишут продолжение истории, снимают клипы (одним из примеров является видео справа), записывают песни, организуют флешмобы и т.д.

В интернете есть множество сайтов, посвященных «Гарри Поттеру», на которых можно найти интересную информацию. Многие специализируются на чем-то конкретном: новости, различные статьи, фанфики, галереи, ролевые игры и многое другое.
И наш клуб является одним из таких сообществ, он открылся сразу после выхода русского издания книги «Гарри Поттер и философский камень».

Также проходят чайные вечера, посвященные «Гарри Поттеру». Очень часто гостьей таких вечеров становится писательница Джоан Роулинг. Там она рассказывает посетителям героях книг, их характерах, а также разъясняет то, что непонятно читателю.

В разных уголках мира проводятся викторины на знание книг, и открываются лагеря тематики волшебного мира. Примером такого заведения может послужить открывшийся не так давно в России летний лагерь Хогвартс, в котором детей распределяют на четыре факультета: Гриффиндор, Слизерин, Рейвенкло (Когтевран), Хаффлпафф (Пуффендуй).

А самым интересным является проведение конференций, на которых ученые изучают описанную в книгах Роулинг магию.

По мотивам книг и фильмов были созданы и видеоигры, позволившие фанатам поучаствовать в
некоторых приключениях любимых героев.

По сей день есть люди, интересующиеся миром Гарри Поттера, и их гораздо больше, чем мы думаем. Пусть все книги уже давно написаны, а фильмы сняты, главное — не забывать, что поттериана еще надолго останется в наших сердцах.

Автор статьи: Мерсенн, при поддержке Fleur Delacour.

Комментариев к статье “«Поттериане» 15 лет!”: 3

  • В данном случае мне хочется перефразировать высказывание самого Гарри:

    «Гарри Поттер» никогда не уйдет, пока здесь остаются те, кто верен ему»

Обсуждение закрыто.