Гарри Поттер заговорил по-немецки
Как и было обещано, в ночь с пятницы 30 сентября на субботу 1 октября в Германии началась продажа переведенного на немецкий язык шестого тома бестселлера Джоан Роулинг о маленьком волшебнике.
Немецкое название книги полностью соответствует оригиналу «Harry Potter und der Halbblutprinz» («Гарри Поттер и принц-полукровка»).
Этой же ночью во многих городах Германии прошли тематические вечеринки, посвященные появлению на свет немецкой версии книги.
Издательство «Carlsen-Verlag» рассчитывает на реализацию тиража объемом более 3,5 миллиона экземпляров.
Англоязычный оригинал нового издания появился на прилавках немецких магазинов 16 июля, сообщает Deutsche Welle.
Источник: MIGnews.com